こんにちは、カリフォルニアに5年間留学していた24歳デザイナー、村越サリアです。日本とアメリカの常識事情を一般人目線でざっくり解説します。
私はカリフォルニア滞在時、学校や仕事場では英語でしゃべっていましたが、同じ日本人留学生の友達と話すときはもちろん日本語でした。
そこで、
Q. いつも英語使ってると日本語忘れたりしなかったのー?
と質問をいただいたのですが……
A.もちろんそんなことまったくないですよ!
ただ……ルー大柴みたいにはなります。笑
少し大げさな例を挙げると、
例)
→→大学の編入の申し込みしようと思ったんだけど、もう締め切りすぎちゃってたから、次回にすることにしたよー(>_<)
ってのを日本人留学生同士で話すと、
→→CSU (UC)のトランスファーのアプライしようと思ったんだけど、もうデッドライン過ぎてたから次回にすることにしたよー(>_<)
って感じになります。笑
(ルー仲間と行ったラスベガス)
日本語は忘れてないし、ってか普通に日本語で話してるけど、よいしょよいしょで英単語が混ざります。
別にかっこつけてるわけではなく、そこでそうインプットした単語を日本語に乗せてアウトプットしているだけという状態で、その単語=その物事そのものみたいな感覚だから、
デッドラインいつだっけ?
とか、
トランスファーしたいなぁ
みたいな使い方をします。
でも、”次回”って単語まではわざわざネクストタイムとは言いかえないので、
例)
→→昨日バーガー食べに行ったんだけどめっちゃ美味しかった!
ってのを、
→→イェスタデイ、バーガーをエイトだけど、めっちゃデリシャスだった!
みたいな言い方もしません\(^o^)/笑
ほら、ウォーターサーバーも、水供給装置ってわざわざ言わないじゃないですか、
愛してるをラブしてるぜベイべって言わないし←
でもでも、じゃがいもをポテトっていったり、上着をアウターって言う感じです( ^ω^ )
(キッコーマンをkikkomanとは言いません)
日本に帰国後に留学中に知り合った友達と日本で再会したときは、みんなだいぶルー感がなくなっていて不思議なもんだなあと思いました。笑(村越サリア)
【今までのムラコシコラム】
★【ムラコシコラム12】”perf”は女子限定!?海外の頻出スラングはこれだ!
★【ムラコシコラム11】他人からのプレゼントさえも!?アメリカの返品事情
★【ムラコシコラム10】日本vs.アメリカ 他人との距離感の違いによる成功&失敗談
★【ムラコシコラム9】「アメリカってみんなどこで飲むの?居酒屋?」に答えます
★【ムラコシコラム8】日本vs.アメリカ モテ体型の違い・お尻ふりふりダンスが大流行!
★【ムラコシコラム7】憂鬱も楽しむ!アメリカ人のポジティブ発想に学ぼう
★【ムラコシコラム6】英会話での相手のイラつき軽減!たった1つの簡単テクニック
★【ムラコシコラム5】就活面接も大違い!日本「弊社の志望理由は?」アメリカ「いつまで働く?」
★【ムラコシコラム4】アメリカでも日本でも「人は見た目が9割」!最適化テクニック
★【ムラコシコラム3】日本vs.アメリカ モテる化粧はこんなに違う!
★【ムラコシコラム2】海外で働きたい女性必見!「仕事探し」や「生活トラブル」を経験者が語る!
★【ムラコシコラム1】海外で働きたい女性必見!「事前準備」や「おすすめサイト」を経験者が語る!
【あわせて読みたい】
※行ってみたーい!GWの海外旅行先「予約数急増エリア」1位は意外なあの国!