淡々と仕事をしていると「早く仕事終わらないかな…」となんだか憂鬱になってくるときもあるはず。そんなときに、クスッと笑える誤字・誤変換のある業務連絡があると、少し楽しい気持ちになれますよね。今回は“お仕事LINE”の中に発生してしまった、おかしな誤字・誤変換3選をご紹介します!
■無駄にグローバル
「仕事のLINEで、『今後についてですが〜』と送りたかったのに、『コンゴについてですが〜』と誤変換。突然海外の話に…」(24歳・会社員)
唐突にグローバルな話が始まってしまいました。「ついさっきまで仕事の話をしてたはずなのに?」と相手が混乱したことは間違いありませんね。なんだかスケールの大きな誤変換でした。
■仕事中にダイエット宣言
「資料送信します! が『痩身します!』に…。謎のダイエット宣言になってしまいました」(29歳・会社員)
ダイエットは自制心との戦いなので、誰かにダイエット宣言をして意思を固めるのは確かに重要ですが、かといって仕事中にいきなりダイエット宣言をするのはちょっと… 仕事相手にダイエットの決意だと思われるとちょっと恥ずかしいので、相手が間違いに気づいてクスっと笑ってくれていることを願うばかりです。
■自己主張が激しすぎて困惑
「仕事関係の人に『また今度直接お礼をさせてください!』と送ったはずが『なんですか?笑』と返信。
よく見たら『また今度直接俺をさせてください!』になっていました。何するんでしょうね」(32歳・会社員)
いったい何をするつもりなんでしょう? とりあえず相手の目の前で自分らしさを見せつけるのかもしれません。誤変換のせいで、なんだかものすごく自己主張が強いLINEになってしまいました。
以上、“お仕事LINE”の誤字・誤変換3連発でした。あなたが送ったり、受け取ったりする“お仕事LINE”の中にも、実は面白い誤字・誤変換が潜んでいるかも。よかったら探してみてはいかがでしょうか?(石川智香子)
〜誤変換募集中〜
- CanCam.jpではあなたが見かけた、つい笑ってしまった誤変換LINE・メールを常時募集しています。ゆるい気持ちでお寄せください!
https://forms.gle/BMCBofgQs3U7xpmr5(フォームが開きます)