「ネイルサロン」は本当に英語?「和製英語」を見分けるクイズ【スポット編】

【英語圏の人に通じない「和製英語」を見分けるクイズ】


困り顔の女性
(c)Shutterstock.com

「これって英語じゃないの!?」ということ、実はけっこうあるんです。
英単語の組合せで成り立つ言葉でも、実は英語圏の国では使われていない「和製英語」の可能性が。
そんな和製英語が以下の選択肢の中にいくつあるか、あなたにはわかるでしょうか?
今回は街角で見かけるスポットの名称から出題します!

 

Q.次の5つうち、英語圏の人には通じない「和製英語」はどれ?

 

1. ドラッグストア

2. ライブハウス

3. ホームセンター

4. ガソリンスタンド

5. ネイルサロン

 

さて、あなたはわかりましたか?
正解は……

2. ライブハウス、3. ホームセンター、4. ガソリンスタンドの3つが和製英語でした!

そう、今回はちょっと意地悪ですが、3つが和製英語なのでした。
それぞれ英語では、ライブハウスは「live music club」など、ホームセンターは「hardware store」や「「DIY store」」、ガソリンスタンドは「gas station」と言うのだそう。
反対に「ドラッグストア」と「ネイルサロン」は英語を話す人にも伝わる言葉です!

 

あなたは知っていましたか? 他にもCanCam.jpでは、よく見かけるけど意味がわからない道路標識や、読めそうで読めない漢字などの雑学クイズを連日公開中!
ちょっと隙間時間ができたとき、雑学で暇を潰したいときに、また覗いてみてください♪

 

【あわせて読みたい】

※モテない女子の特徴はコレ!モテるためにすべきこと&心理学

※本命彼女と遊びの彼女の違いって?大切にされるポイント&本命度診断テスト

※「彼氏と別れたい!」さりげないLINEでの伝え方から同棲解消テクまで体験談まとめ

※男女の友情は成立する?女子の本音は?心理学的には?経験者の実体験も!

※「彼氏がかっこいい!」とホレなおしちゃう瞬間・行動・言葉