「コンセント」や「ソフトクリーム」などなど、英語で通じると思い込んでいたものが実は和製英語だった…ということはよくあるもの。今回もそんな「和製英語」からクイズを出題。
本日のお題は「イメージチェンジ」です。髪をおもいきって切ってみたり、服の印象を変えてみたり…。「イメージ」と「チェンジ」どちらも英語で、一見伝わりそうですが、実は違う言い方をします。
ということで、さっそくヒントを見てみましょう!
ヒント1 イメージチェンジ=大変身
イメチェンすると言えば、服の系統やメイクの仕方、髪型などをこれまでとは違う印象に変えること。つまり「これまでの自分のイメージ超えた自分をつくる」という意味で考えるとピンとくるかも……!
ヒント2 「m」から始まる単語の言葉
「イメージチェンジ」は英語で、m○○○○○○○○と表記されます。
答えは想像できましたか?それでは正解発表に参りましょう!
■正解はこちら!
「イメージチェンジ」を英語で表すと「makeover」でした!
他にも「new look」という表現も。いずれにしても「image change」という
ほとんどの場合、女性に対して使う表現のようです。ちなみに他にも、「new look」という表現があります。さらに日本語のように一つの言葉で意味を示すというよりも、「I’d like to change my image.(私はイメージを変えたい)」と文章にして伝える表現もできます。
CanCam.jpでは他にも英語クイズを出題しています!他の問題にもぜひチャレンジしてみてくださいね。(岡美咲)