「ソフトクリーム」って実は和製英語なんです。英語でどう呼ぶか知ってる? 

ショートケーキ」や「シュークリーム」など、洋菓子って呼ぶこともあって、海外でも通じるように思っちゃいませんか?実は、日本で生まれたスイーツだったり、由来が違う言語だったりと英語だと思って使うと通じないものって多いんです。 

そこで今回は甘くて冷たいあのスイーツから英語クイズを出題。お題はコチラ!  

■本日のお題はこちら  

「ソフトクリーム」です。実は日本語だったんです。英語だと何と言うのか皆さんは分かりますか? 分からないという方に、ここでヒントです!  

 

ヒント1 「s」から始まる4つの単語でできる言葉  
 

「ソフトクリーム」は英語で、「s○○○ s○○○○ i○○ c○○○○」と表記されます。  

ヒント2 注目するのは柔らかさ 

 

ソフトクリームは空気を入れることでアイスクリームを柔らかくしたもの。つまり「柔らかく提供されるアイス」だと考えると…… 

 

答えは想像できましたか?それでは正解発表に参りましょう!  

■正解はこちら!   

「ソフトクリーム」を英語で表すと「soft serve ice cream」でした!  短縮して「soft serve」や「soft ice」と呼ばれることもありますが、意外や意外「soft cream」とは呼ばれません。

 

実は、日本で広まりやすくなるようにと、言葉を短くすることで生まれた「ソフトクリーム」の名称。英語由来の言葉だけでなく、「就職活動→就活」や「通信販売→通販」と意外と日本語も短くして使うので、省略しがちなのかもしれませんね。 

  CanCam.jpでは他にも英語クイズを出題しています! 他の問題にもぜひチャレンジしてみてくださいね。(岡美咲)  

あわせて読みたい