意外と知らない!「鍋」って英語でなんて言う?
例えば日本を代表する食べ物、お寿司や天ぷらは、そのまま言っても海外の人に伝わりますよね。でも、日本の食べ物全てが海外で通じる、というわけではもちろんありません。
今回は、冬になったら絶対に食べたくなる、日本のあの料理をクイズとして出題します。お題はコチラ。
「鍋」です。寒い冬の夜は鍋に限りますよね。鍋を英語で言うとなんと言うか、ヒントから早速見ていきましょう!
■ヒント1 ふたつの単語を組み合わせた言葉
実は「鍋」という単語があるわけではなく、ふたつの言葉から成る言葉なんです。「h○○ p○○」と表します。
■ヒント2 日本では「鍋」というよりも…
「p○○」の部分は、日本でもよく使われるあのキッチン用品の言葉が入ります。日本では鍋などの料理ではなく、コーヒーやお茶を入れる際に使う器具のイメージの方が強いかもしれません…!
答えの想像はつきましたか? では正解を見てみましょう!
「hot pot」でした! 正解できましたか?
実は日本の鍋料理だけではなく、中国の火鍋なども「hot pot」と言うんだとか。日本の鍋料理を強調したい場合は、「Japanese hot pot」と言うのがベターです。また、鍋料理の一種である「しゃぶしゃぶ」や「すき焼き」は、なんとそのままでも伝わります。日本の食べ物が海外でも人気なことがうかがえますね。
CanCam.jpでは、ほかにも英語にまつわるクイズを出題しています。ぜひチャレンジしてみてくださいね!(岩川菜奈)