韓国語の「본방사수(ポンバンサス)」の意味って?分かったらスゴいかも【K-POPオタク用語クイズ】

【K-POPオタク用語クイズ】「본방사수(ポンバンサス)」の意味とは?


K-POP界隈に溢れる、知っているようで知らない専門用語。意味がわかるとオタ活がもっと楽しくなること間違いナシ♡ 今回は、K-POPオタクなら絶対わかる「Kオタ用語」から、こちらの問題にチャレンジ♪

■この意味わかりますか?

「본방사수(ポンバンサス)」

音楽番組やドラマの放送前によく使われる用語。

■ヒント!

ここで大ヒント。日本語に直訳訳すると「本放送死守」となります。

わかってきましたか?

早速正解を見てみましょう!

■正解は…

「본방사수(ポンバンサス)」の意味は「本番を見逃さず視聴すること」でした!

「사수(サス)」は訳すと”死守”となり、見逃さずにリアルタイムで視聴するという意味で使われています。

■본방사수(ポンバンサス)はこんな時に使える用語

番組の放送前などにアイドルや俳優が使う用語。

よく俳優やアイドルがSNSで「오늘 8시 본방사수(オヌル ヨドルシ ポンバンサス)=今日 8時 本放送死守」となど言っているのを、一度は見たことがあるのでは? ほかにも「今日から始まる女神降臨は絶対にポンバンサスしよう」などとも使えます。覚えておくと便利です!

他にもKオタ用語クイズを随時更新予定。ぜひ次の問題にもチャレンジしてみて♪(佐藤佑月)