実は、英語で「よっこいしょ」にぴったり該当する言葉はありません。
ですが、勢いをつけるときのかけ声的な表現はあります。
それは「Here we go!」(ヒアウィゴー!)。
日本語の「せーの!」「そーれ!」に近い言葉です。
(例)
Wow! This package is super heavy! Here we go! (うわー、この荷物超重い! よっこいしょ!)
「Here we go」は他にも言い方次第でいろいろな意味をもつ言葉。
たとえば、何か物を手渡すとき(日本語の「どうぞ」)に使いますし、よくないことが再び起りそうな時など(日本語の「やれやれ」に近い)にも。
いろいろな状況で使える言い回しなので覚えておくと便利ですよ。
また、座るときなどについ出てしまう「よっこいしょ」に当てはまる英語は特別ありません。
ちなみに、何か一段落したときの「はぁ」「ふぅ」などのため息には「Phew(ヒュウ)」をよく使います。
いかがでしたか?
もし、「これ英語でなんて言うんだろう?」という言葉があったらこちらからお送りください。
あなたの素朴なギモンを解決します!(Eriko Puglia)
【あわせて読みたい】
※そうだったんだ!「ハッキリ濃厚外国人顔なのに、実は日本人」な有名人ランキング