「変身お願いします!」仕事でやってしまった爆笑誤変換メール・LINE
やらかしたくないときほどやってしまうのが「誤変換」。
仕事で忙しく、バーっとメールを焦って打って読み返さずに送信したときなどに生まれがちな、トンデモ誤変換。
英会話のGabaが20〜59歳のビジネスパーソン1000名に調査した結果を見ていると、どうやら皆さん、いろいろとやらかしてしまっているようです。
【CASE1】要回答→妖怪等
何が起きた。と思わず返信したくなること間違いなしのとんでもない誤変換。
妖怪のせいかもしれません。
【CASE2】今後とも→コンゴとも
いきなりワールドワイド。
なんとなくわからなくはないけど、ちょっとほのぼの笑っちゃう。
ちなみにコンゴはアフリカのこのへんです。↓
【CASE3】確認→角煮ン
お昼どきや残業中に送られてきたらちょっとお腹がすきそう。
「角煮ンよろしくお願いします!」なんて送られてきたら、そのままお返ししたい。
【CASE4】返信→変身
シンプルis the ベスト。
「●●日までに変身お願いします!」なんて言われてもちょっと困る。
他にも「こちらの添付ファイルを誤送付させていただきます(正:ご送付)」「有給消火の件ですが(正:消化)」などなど、いろいろな誤変換エピソードが寄せられました。
できればないほうがいいけれど、あったらあったでちょっと笑ってなごんじゃう誤変換。あなたはどんなものを受け取ったことがありますか?(後藤香織)
情報提供元/英会話のGaba
〜誤変換募集中〜
-
★CanCam.jpではあなたが見かけた、つい笑ってしまった誤変換LINE・メールを常時募集しています。ゆるい気持ちでお寄せください!
コチラから→https://forms.gle/BMCBofgQs3U7xpmr5(フォームが開きます)
★【爆笑】野獣、豚カツ、猫見てた…思わずやってしまったLINEの誤変換